考博英语长难句分析(12):连接词if、that与because的用法

2023-03-31 15:45:22来源:网络

考博英语让大家头痛的问题有两个,一是词汇量不够,很多单词不认识,另一个就是单词都认识但是句子依然不知道意思。只要这两个问题解决了,考博英语的难度就降低了很多。

就考博英语中的阅读理解来看,大家存在的问题是能找到答案所在的句子,单词也认识,但这句话的意思却怎么也不明白,也找不到正确的答案。除了阅读理解,翻译中也时常出现长难句,考博翻译评分标准就是分段给分,所以大家在翻译之前可以将长句进行拆分。此外,作文与长难句也是密切相关的,长短句交替使用的作文何愁得不到呢?

知道了长难句的重要性,今天 ,我们就来讲讲长难句具体分析与翻译:连接词if、that与because的用法。

例:[If I am correct in linkingresentment to self-respect], a too readytendency to forgive may properly be regarded as a vice [becauseit may be a sign that one lacks respect for oneself].

这是一个主从复合句。

原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下:

1.主句:a too ready tendency to forgive may properly beregarded as a vice

【译文】:太倾向于原谅可能被看成是一种缺点。

2.

分句一:If I am correct in linking resentment to self-respect.

类型:条件状语从句;连接词:if

【译文】如果我能恰当地将怨恨和自尊联系起来。

分句二:because it may be a sign

类型:原因状语从句;连接词:because

【译文】因为这可能是一种表现。

分句三:One lacks respect for oneself.

类型:同位语从句;连接词:that

【译文】一个人缺乏自尊。

【全句译文】如果我能恰当地将怨恨和自尊联系起来,那么太倾向于原谅可能被看成是一种缺点,因为原谅或许是一个人缺乏自尊的表现。


2022考博精选好考,点击图片查看详情!

关注新东方在线服务号

回复【考博真题】领取备考必看真题集

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料