上海外国语大学博士生导师俞东明简介

2014-06-30 17:45:00来源:网络

新东方在线考博频道为广大考生整理了各招生单位博士生导师基本信息,希望对大家有所帮助!

俞东明

男,1960年生。上海外国语大学英语学院教授、博士生导师。中国语用学研究会常务理事、中国文体学研究会副会长、中国功能语言学学会常务理事。

毕业于南京大学英语系,先后获学士(1984)和硕士学位(1987);1990至1991年获“包玉刚留英奖学金”在英国兰开斯特大学语言学系留学;1994至1996年,任浙江大学外语系副系主任;1999年在上海外国语大学获博士学位;2000至2003年,任苏州大学外国语学院特聘英语教授;2001至2002年获国家留学基金在美国长滩加州州立大学语言学系任访问教授;1992至1998年为浙江大学优秀青年教师,获学校特殊津贴。

研究方向

语用学与话语分析、英语语体学与文学文体学、外语教学理论与实践。

讲授课程

1)本科生阶段:英语精读、英语泛读、英语听说、英语语体学与文体学、英国文学;

2)研究生阶段:英语语用学、语义学、话语分析、英语语体学与文体学、学术英语读写等。

学术成果

已在国内外学术刊物及国际学术研讨会上用中英文发表论文共计60余篇,专著、译著和合著20余部。代表性论著有:《新编语用学概要》、《语用学文献选读》、《语用学与戏剧文体研究》、《当代语用学教程》(英文版)、《高校英语专业写作教程》、English Through Literature (主编)、《汤姆索耶历险记》;

主要论文有:《语用学定义与研究范畴新探》、《话语角色类型及其在言语交际中的转换》、《语用学的哲学基础说略》、《语法歧义和语用模糊对比研究》、《戏剧文体与戏剧文体学》、《会话活动类型的语用研究与跨文化交际》、《意义和所指的哲学、语义和语用研究》、《文学文体学研究的新进展》、《从话轮转换看权势关系、性格刻画和情节发展》、《也谈夏洛克对安东尼奥的报复》、《功能语体、跨文化交际、外语教学》、《鲍温小说〈魔鬼情人〉文体的量化分析》、《语用模糊、会话策略与戏剧人物刻画》、《原型理论与认知语用学说略》、A Functional and Pragmatic Approach to Drama、“Pragmatics and the Study of Drama Texts”等;

科研项目有:上海市重点学科项目《90年代的语用研究》,国家留学基金项目《戏剧文本的语用研究》,教育部“新世纪优秀人才支持计划”项目《语用学、话语分析、认知语言学与戏剧文体研究》。

个人荣誉

1994年获国家教委“第四届霍英东教育基金会全国优秀教师奖”。入选《中国社会科学家大词典》(英文版)和美国传记研究中心《当代名人录》。2004年入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”。

以上内容由新东方在线编辑,更多招生单位博士生导师信息请持续关注新东方在线考博频道。

本文关键字: 俞东明

关注新东方在线服务号

回复【考博真题】领取备考必看真题集

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料