2017考博英语翻译平日练习(15)

2016-08-05 17:47:47来源:网络

2017考博英语翻译平日练习(15)

  考博英语翻译部分看起来简单,其实很容易失分,英译汉是肯定不可以直译的需要直译意译互动原则;汉译英则需要意译法以求信、达和地道。新东方在线考博频道整理了2017考博英语翻译平日练习并给出了答案希望考生们根据译文揣摩练习。

  (46)Any discussion of the American educational system would be less than complete if it did not mention the emphasis that many colleges and universities place upon the nonacademic, social,“extracurricular”aspect of education, often defined as personal growth. Perhaps a useful way of viewing the notion of personal growth would be to picture the very large and general term“education” as being all-embracing, including as subsets within it academic and nonacademic components.

  This may be one of the most difficult concepts to convey to someone who is not intimately familiar with American higher education. Few educational systems in other countries place the same emphasis on this blend of academic and personal education. The majority of colleges and universities in the United States make some attempt to integrate personal and intellectual growth in the undergraduate years. (47) If the ultimate goal of undergraduate education in America were simply to convey a set body of knowledge, the term of studies could undoubtedly be reduced. Yet the terms of studies are extended in order to give students a chance to grow and develop in other ways.

  Numerous opportunities are made available to students to become involved in sports, student government, musical and dramatic organizations, and countless other organized and individual activities designed to enhance one’s personal growth and provide some recreation and enjoyment outside of the classroom. (48)Experience with campus organizations and off-campus community involvement can be highly valuable in preparing international students for future leadership in their professional field upon their return home.

  The typical American college’s support for extracurricular activity is perhaps unique in the world, This special educational dimension, beyond the classroom and laboratory experience, does not mean that extracurricular participation is required to gain an American degree. It remains an entirely optional activity, but (49)it is noted here because Americans have traditionally viewed success in one’s role as a citizen as closely linked to a “well-rounded”life that incorporates a variety of social, athletic, and cultural activities into a person’s experience.

  A great many American campuses and communities have organized special extracurricular activities for students from other countries. (50) On most campuses, one can find an international club, which includes Americans, where students can get to know and learn socially from students from other countries, as well as Americans. International students are almost always invited, through organized hospitality activities, into the homes of Americans living in or outside the academic community.

  答案

  46.如果对美国教育体系的讨论未能涉及许多学院及大学教育中非学术性的、社会的及“课程外”的方面,即其对个性成长的重视,那么这种讨论就不全面。

  47.假如美国本科教育的最终目的只是传授一定量的知识,那么学习的期限无疑就可以缩短。

  48.参与校园内的各种组织活动和校外团体活动的经验在培养国际学生归国后在其专业领域发挥领导作用方面是极有价值的。

  49.在这里特别提到的是因为美国人历来认为,一个人作为社会公民的成功是与包括各种各样的社会、体育和文化活动的个人经历的全方位的生活紧密相关的。

  50.在大多数的校园里都有国际俱乐部,成员包括美国学生。在俱乐部里,学生(包括美国学生)通过与来自其他国家的学生的社会交往相互认识并学习。

  总体分析

  本文主要介绍了美国教育系统注重培养学生课外活动能力,促进学生个性发展的特点。

  第一至二段:指出美国本科教育努力将个性发展和智力发展相结合。

  第三至五段:这种教育特点与美国人关于成功的社会公民的观念相关,并有利于培养国际学生的领导和交际能力。


通用考博英语精品课程【节选】-1元领!

摸清考试命脉,有技巧有方法有准备地进入到考博英语中。

适用人群:对考博英语茫然不知如何下手,想通过考博英语的学子们。

本文关键字: 考博英语 考博英语翻译

关注新东方在线服务号

回复【考博真题】领取备考必看真题集

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料