2018考博英语翻译句型分类练习:定语从句

2017-07-05 11:05:51来源:网络

2018考博英语翻译句型分类练习:定语从句

要提升考博英语翻译能力,考生要把握对各类句型的翻译技巧(10种常见句型翻译点拨)在此基础之上,进行集中和高强度练习,相信日积月累,翻译会上升一个水平。下面新东方在线考博频道就分享不同类别的句型翻译练习,大家可以多练练。

  106.不守诺言的人是不会被信任的。( trust)

  Whoever doesn’t keep his word/promise won't be trusted.

  107.在你游览过的城市中那个人口最多?( population)

  Which one of the cities you have visited has the largest population?

  108.我们应努力争取到高中毕业时掌握一门外语。(strive)

  We should strive to master a foreign language by the time when we graduate from the senior high school.

  109.一个教师们把所有的课堂时间都用在训练学生应试的国家怎能与其它国家在科学技术方面竞争?(compete)

  How can a country where teachers devote all their class hours to training students to take exams compete in science and technology with other countries?

  110.汤姆计算这道数学题的奇特方法给教授留下深刻的印象。(impress)

  The unique way that Tom worked out the maths problem impressed the professor deeply.

  111.虽他已去过上海三次,但这是他第一次去那儿庆祝春节。( celebrate)

  Although he has been to Shanghai three times, this is the first time that he has celebrated the Spring Festival there.

  112.年龄在25岁到45岁之间的教师都有出国的机会。 ( range)

  All the young teachers whose ages range from 25 to 45 have the opportunities to make/have a further study abroad.

  113.众所周知,成功来自勤奋,不努力则一事无成。(result)

  As we all know, success results from hard work; without efforts nothing can be done/achieved.

  114.十月一日是中华人民共和国成立周年纪念日.(anniversary)

  October 1 is the anniversary of the founding of the People's Republic of China.

  115.父母有时要他们的孩子做他们不会做的事。(want).

  Parents sometimes want their children to do what they cannot do themselves.

  116.一个刚从大学毕业的没有实践经验的人是很难找到一个高薪职位的。( difficulty)

  It is difficult for a university graduate without any practical experience to find a job with high salary

  117.他在每次比赛中的得分都比其他的队员高,说明他是个称职的队长。(which)

  He scored more goals than other team members in each game, which shows/ suggests that he is a worthy captain.


通用考博英语精品课程【节选】-1元领!

摸清考试命脉,有技巧有方法有准备地进入到考博英语中。

适用人群:对考博英语茫然不知如何下手,想通过考博英语的学子们。

关注新东方在线服务号

回复【考博真题】领取备考必看真题集

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料