新东方在线网络课堂 考博 新东方在线 > 考博 > 考博英语 > 正文

2019考博英语翻译技巧:合译法

2018-09-05 12:05:20 来源:网络考博资料下载

  考博英语翻译要掌握一定的技巧,新东方在线跟大家分享考博英语翻译技巧之合译法:

  合译法:和分译法不同,合译法是将不同的句子成分组合在一起,使其更符合汉语的表达方法。如:

  Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools.

  他们说科学的发展与其说源于天才伟人的真知灼识,不如说源于改进了的技术和工具等等更为普遍的东西。(将英语的一个句子结构翻译成一个词组).

  When that happens, it is not a mistake: it is mankind‘s instinct for moral reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather than laughed at.

  这种反应并不错,这是人类用道德观念进行推理的本能在起作用。这种本能应得到鼓励,而不是遭到嘲笑。(When that happens, it is not a mistake原来是两个句子,现在组合成一个简洁的汉语句子。).

  精华推荐:

  2019考博英语翻译必掌握的10大句式

  2019考博英汉互译6大实用法

  2019考博英语作文6套结尾模板

  2019考博英语必背360个短语

  2019医学考博英语:历年真题中的专业术语大汇总

本文关键字: 考博英语翻译 考博英语 2019考博

分享到:

课程试听换一换

  • 2019通用考博英语签约全程班【直播+录播】

    ¥2280

  • 2019通用考博英语全程班

    ¥1980

  • 2019医学考博英语全程班

    ¥1980

  • 2019医学考博英语签约全程班【直播+录播】

    ¥2280

相关推荐

交流 • 下载

精品课限量免费领

今日特价课

  • 考博真题下载
  • 2018考博1元课
  • 2018考博英语通用签约全程班【直播+录播】
  • 2018医学考博英语统考签约全程班【直播+录播】

实用 • 工具

考博课程排行榜本周本月

考博公开课更多>>

2017医学考博英语公开课-阅读篇2 w 00分00秒
1 2017医学考博英语公开课-阅读篇2
2017医学考博英语公开课-阅读篇1 w 00分00秒
2 2017医学考博英语公开课-阅读篇1
2017医学考博英语公开课-写作篇2 w 00分00秒
3 2017医学考博英语公开课-写作篇2
医学考博英语公开课-写作篇1 w 00分00秒
4 医学考博英语公开课-写作篇1
2017医学考博英语公开课-完形篇4 w 00分00秒
5 2017医学考博英语公开课-完形篇4

新东方在线考博微博更多>>

推荐阅读