2023年考博英语翻译赏析(1)

2023-05-20 15:21:33来源:网络

  考博英语是考博中重点考察的科目,想要更好的拿到高分成绩,对于同学来说,大家在实际的备考中,需要更全面的复习。考博英语考察的内容比较多,基础词汇、听力、阅读以及翻译技巧,还有写作,这是都是一套卷子的基本构成。那么对于每个部分,应该进行有针对性的训练。下面小编为大家整理了“2023年考博英语翻译赏析(1)”,供大家参考。

  【英译中】

  “Often mistaken, never in doubt.” That wry phrase describes us all more than we'd like to admit. The psychological study of misconceptions shows that all of us possess many beliefs that are flawed or flat-out wrong---and also that we cling to these fallacies with remarkable tenacity. As a result, just hearing the correct explanation isn't enough. Most methods of instruction and training assume that if you provide people with the right information, it will replace any mistaken information listeners may already possess. But especially when our previous beliefs (even though faulty) have proved useful to us, and when they appear to be confirmed by everyday experience, we are reluctant to let them go.

  “经常出错,却从不质疑”。这句俗话说的是我们都不愿承认的一件事。心理学家对人类的错误观念做了研究,结果发现,尽管人类对很多事物的认知或多或少存在缺陷,有些甚至是完全错误的,但对于这些错误,人类通常却固执己见。结果是,仅听正确概念的解释是不够的。多数指导和培训理论认为,如果给人类灌输正确的观念,这将取代他们原有的错误。但只要我们原有的观念 (哪怕是错误的) 对我们有帮助,尤其是那些通过日常经验所得,我们并不愿意放手。

  Donna Alvermann, a language and literacy researcher at the University of Georgia, notes that in study after study, "students ignored correct textual information when it conflicted with their previously held concepts. On measures of free recall and recognition, the students consistently let their incorrect prior knowledge override incoming correct information." It's what our mothers called "in one ear and out the other." We have to actively disabuse ourselves or others of erroneous conceptions, and research from cognitive science and psychology points the way. Although much of this research concerns misguided notions of how the physical world works, the techniques it has produced can be used to correct any sort of deficient understanding.

  乔治亚大学的语言和识字研究学者Donna Alvermann指出,一次次的研究调查发现,“对于正确的文字信息,学生通常视而不见,因为这些信息和他们原有的观点有冲突。记忆和认知调查显示,学生始终如一地坚持原有的观点”。这就是妈妈们经常唠叨的“一个耳朵进一个耳朵出”。很多研究人类认知科学的心理调查证实了一个观点,即我们不得不经常去说服自己和他人的错误观点。该项目研究的是人类对物质世界的认知错误,而作为研究产物的一些方法可被用来如何纠正人类的认知方面的错误。

  以上就是关于“2023年考博英语翻译赏析(1)”的相关内容,更多考博英语备考知识,请关注本频道的持续更新!



2022考博精选好考,点击图片查看详情!

本文关键字: 考博英语

关注新东方在线服务号

回复【考博真题】领取备考必看真题集

更多资料
更多>>
  • 2023年考博英语翻译赏析(2)

      考博英语是考博中重点考察的科目,想要更好的拿到高分成绩,对于同学来说,大家在实际的备考中,需要更全面的复习。考博英语考察的内容

    来源 : 网络 2023-05-20 15:21:14 关键字 : 考博英语

  • 2023年考博英语词汇讲解

      考博英语是考博中重点考察的科目,想要更好的拿到高分成绩,对于同学来说,大家在实际的备考中,需要更全面的复习。考博英语考察的内容

    来源 : 网络 2023-05-20 15:20:53 关键字 : 考博英语

  • 2023年考博英语词汇题分析

      考博英语是考博中重点考察的科目,想要更好的拿到高分成绩,对于同学来说,大家在实际的备考中,需要更全面的复习。考博英语考察的内容

    来源 : 网络 2023-05-20 15:20:37 关键字 : 考博英语

  • 2023年考博英语精解: It is …time 句型的用法小结

      考博英语是考博中重点考察的科目,想要更好的拿到高分成绩,对于同学来说,大家在实际的备考中,需要更全面的复习。考博英语考察的内容

    来源 : 网络 2023-05-20 15:20:23 关键字 : 考博英语

  • 2023年考博英语双语文章学习(医学)

      考博英语是考博中重点考察的科目,想要更好的拿到高分成绩,对于同学来说,大家在实际的备考中,需要更全面的复习。考博英语考察的内容

    来源 : 网络 2023-05-20 15:20:03 关键字 : 考博英语

更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料