2024年考博英语翻译英译汉:原因状语的翻译

2024-04-26 16:22:07来源:网络

  考博英语复习备考中,查找一些具体的备考资料,对于大家来说也是比较耗时的事情。为了让大家更好的来备考考博考试,小编为大家整理了一些具体的考博复习资料。下面跟随小编一起来看看“2024年考博英语翻译英译汉:原因状语的翻译”吧!

  1、英语中的状语位置较为灵活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表达常常遵循"前因后果"的顺序,所以在翻译的时候也要注意调整语序。

  We have to choose another day for the hiking, since the weather is very good today.

  今天天气不好,所以我们得另选一天去远足了。

  2、但上述情况也不是绝对的,原因状语也可放在主句后,这样也对应了汉语中的结构"之所以…是因为"。

  Practice is valuable because it is the test of the theory.

  实践之所以有价值,因为它是对理论的检验。

  以上就是关于“2024年考博英语翻译英译汉:原因状语的翻译”的相关内容,更多考博复习资料,请关注本频道的持续更新!


2023考博精品好课,点击图片查看介绍!

本文关键字: 考博英语翻译英译汉

关注新东方在线服务号

回复【考博真题】领取备考必看真题集

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料