浙江大学2012年考博英语真题:翻译

2021-08-17 14:17:00来源:网络

  英语考试的备考,参考历年真题是一个很重要的备考过程,今天新东方在线小编给大家整理了浙江大学2012年考博英语真题,帮助大家更好的备考,考博英语考试,一起来看看吧!

全国院校考博英语历年真题汇总

  Section V Translation (25 marks)

  Directions: Translate the following into English. Write your English version on ANSWER SHEET II.

  世界人口突破70亿,地球资源日益减少,人们忧心忡忡。中国宣称从1979年计划生育政策实施以来,中国已有效控制了出生率。如果没有计划生育,中国这个人口最多的国家就会多出几千万的人口。事实上,没有一个国家像中国这样大力度地、大规模地执行这项政策。据第六次人口普查报告,中国现在有13. 7亿

  人口。不过,西方社会学家和经济学家一直警告说,再过三十年,中国将成为世界上唯一的在没有进人发达社会之前就面临老龄社会的发展中国家。

  和欧洲相比,中国面临老龄化危机的进程更快。五年后,中国60岁以上的人口将从现在1.78亿增长到2. 21亿。到2050年,中国四分之一的人口将超过65岁。60岁以上的人口有半数是独居老人,这一点是以前不曾想象的,要知道,以前中国人可是四代同堂。现在一个孩子要负担父母两人和祖辈四人,这个倒金字塔对每个人来说都是挑战。越来越多的人移居到城市工作,大城市面临更大的压力,而中小型城市不能给人们提供足够的就业机会。

  出生于1962年到1972年这十年间的中国人退休后,这种压力会更大。这十年间平均每年有3000万婴儿出生,现在每年却只有600万到700万婴儿出生。国家人口和计划生育委员会没有放开长期的计划生育政策,因为人口过多仍然是中国社会和经济发展面临的主要挑战之一。


2023考博精品好课,点击图片查看介绍!

本文关键字: 考博英语真题

关注新东方在线服务号

回复【考博真题】领取备考必看真题集

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料