2024年考博翻译方法:数字翻译

2024-05-18 16:40:00来源:网络

  新东方在线考博频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的考博考试备考有所帮助,更多有关考博的备考内容,欢迎随时关注新东方在线考博频道。

  1)等值翻译:

  Eg. a drop in the ocean

  沧海一粟

  Eg. within a stone's throw

  一箭之遥

  Eg. ki11 two birds with one stone

  一箭双雕

  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit..吃一堑,长一智。

  2)不等值翻译:

  Eg. at sixes and sevens

  乱七八糟

  Eg. on second thoughts

  再三考虑

  Eg. by ones and twos

  两两地,零零落落地

  Eg. Two heads are better than one.

  三个臭皮匠胜过诸葛亮。

  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all.

  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价.

  He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine.

  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

  以上就是新东方在线考博频道给大家整理的相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线考博频道。


2023考博精品好课,点击图片查看介绍!

本文关键字: 考博复习资料

关注新东方在线服务号

回复【考博真题】领取备考必看真题集

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料