北京外国语大学2018年博士研究生招生部分研究方向参考书目

2017-11-06 15:21:11来源:网络

  全球史观、近代以来的中外互动史(全球史研究院李雪涛教授、柳若梅教授)

1、麦克尼尔著,孙岳等译:《西方的兴起:人类共同体史》,北京:中信出版社,2015年。

  2、夏继果、本特利编:《全球史读本》,北京:北京大学出版社,2010年。

  3、朱杰勤编:《中外关系史》,桂林:广西师范大学出版社,2011年。

  世界文学(外国文学所汪剑钊教授)1、韦勒克、沃伦著:刘象愚等译:《文学理论》,北京:三联书店版(或南京:江苏教育版),1984年。

  2、李赋宁主编:《欧洲文学史》,北京:商务印书馆,2002年。

  3、张隆溪著:《二十世纪西方文论述评》,北京:三联书店,1986年。

  翻译学(英语学院马会娟教授)

1、MUNDAY, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge, 2001.

  2、Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories. London: Routledge, 1993.

  3、Pym, Anthony. Exploring Translation Theories. London & New York: Routledge, 2010.

  4、Colina, Sonia. Translation Teaching from Research to the Classroom. Toronto: McGraw Hill, 2003.

  5、Hatim, Basil. Teaching and Researching Translation. Beijing:FLTRP, 2005.

  6、陈福康:《中国译学理论史稿》(修订本),上海:外语教育出版社,2000年。

  7、马会娟、苗菊:《当代西方翻译理论选读》,北京:外语教学与研究出版社,2009年。

  8、泛读书目:外研社、外教社翻译研究文库、John Benjamins Publishing Company出版的翻译系列丛书;《中国翻译》和外语类核心期刊发表的与翻译研究相关的文章。

  翻译学(高翻学院任文教授)

笔译类

  1、Baker, Mona. & Saldanha, G. (eds.). Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Second Edition). 上海: 上海外语教育出版社, 2010.

  2、Baker, Mona. In Other Words : a Coursebook on Translation(Second Edition). London and New York: Routledge, 2011.

  3、Bassnett, Susan. Translation Studies (Third Edition).上海: 上海外语教育出版社, 2004.

  4、Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications (Third Edition). London and New York: Routledge, 2012.

  5、Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories, Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

  6、Shuttleworth, Mark & Cowie, Moira. Dictionary of Translation Studies. 上海: 上海外语教育出版社, 2004.

  7、Snell-Hornby, M. The Turns of Translation Studies: New paradigms or shifting viewpoints? Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2006.

  8、Venuti, Lawrence (ed.). The Translation Studies Reader (Second Edition). London and New York: Routledge, 2004.

  9、陈福康:《中国译学理论史稿》(修订本),上海:上海外语教育出版社,2000年。

  10、刘宓庆:《中西翻译思想比较研究》,北京:中国对外翻译出版公司,2005年。

  11、马祖毅《中国翻译简史》(增订版), 中国对外翻译出版公司,1998.

  12、谭载喜:《西方翻译简史》(增订版),北京:商务印书馆,2004年。

  13、谢天振:《当代国外翻译理论导读》,天津:南开大学出版社,2008年。

  口译类

  1、Angelelli, Claudia V. Revisiting the Interpreter’s Role [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins B. V., 2004.

  2、Dimitrova, B.E. and Hylyenstam, K. (eds.). Language Processing and Simultaneous Interpreting: Interdisciplinary Perspectives. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000.

  3、Garzone, G. and Viezzi, M. (Eds.). Interpreting in the 21st Century: Challenges and opportunities. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2002.

  4、Gile, Daniel. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training (Revised Version). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2009.

  5、Gile, Daniel et al. (ed.). Getting Started in Interpreting Research: Methodological Reflections, Personal Accounts and Advice for Beginners. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001.

  6、Hale, Sandra and Napier, Jemina (eds.). Research Methods in Interpreting: A Practical Resource. London and New York: Bloomsbury Academic, 2013.

  7、Pöchhacker, Franz. Introducing Interpreting Studies. London and New York: Routledge, 2004.

  8、Pöchhacker, F. and Shlesinger, M. (eds). The Interpreting Studies Reader. London and New York: Routledge, 2002.

  9、Pym, Anthony, Shlesinger, Miriam & Jettmarová, Zuzana. eds.Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting [C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2006.

  10、Wadensjö, Cecilia. Interpreting as Interaction. London and New York: Longman, 1998.

通用考博英语精品课程【节选】-1元领!

摸清考试命脉,有技巧有方法有准备地进入到考博英语中。

适用人群:对考博英语茫然不知如何下手,想通过考博英语的学子们。

关注新东方在线服务号

回复【考博真题】领取备考必看真题集

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料